No suelo hacer dedicaciones tan directas, pero gracias a senses & nosenses el xirimiri vasco despareció durante unos días y nos permitió vivir una pequeña parte de la vida de Bilbo. Del Bar Bizitza y otros lugares de esta tranquila ciudad me quedo impregnada. Los pequeños momentos de la vida, esos que nos hacen a todos tan parecidos, equiparables, comparables, empáticos, en definitiva iguales. Todo lo que hemos vivido está bañado en mi propia banda sonora, Jabier Muguruza, con su gran capacidad para escoger excelentes textos de autores y poetas vascos, en este caso Bernardo Atxaga. Podéis leer la letra de la canción Bizitza, bizitza da (La vida es la vida) en euskera y su traducción al castellano... mientras la escucháis en los links que hay más abajo.
A ver si alguien sabe reconocer una voz masculina que no es la de Jabier Muguruza...
Bizitza, bizitza da pertenece al disco Abenduak 29 (Resistencia, 2005) de Jabier Muguruza del que ya hablé en mi anterior entrada Abenduak 29 - Jabier Muguruza.
A ver si alguien sabe reconocer una voz masculina que no es la de Jabier Muguruza...
Bizitza, bizitza da pertenece al disco Abenduak 29 (Resistencia, 2005) de Jabier Muguruza del que ya hablé en mi anterior entrada Abenduak 29 - Jabier Muguruza.
|EUSKERA|
BIZITZA, BIZITZA DA
Bernardo Atxaga, Jabier Muguruza
Bizitza bizitza da,
eta ez bere emaitzak.
Ez mendi baten gailurrean
eraikitako etxe sendoa,
edo etxe horretako apaletan
kokaturiko koroa eta dominak,
urrezkoak edo urre itxurakoak.
Ez hori bakarrik bizitza.
Bizitza bizitza da,
handiena;
kentzen duenak
kentzen du dena.
Ez hiri edo nazio urrunetara
egindako bidaia alaiak,
edo urrun horietan ikusitako
haur, andre eta gizon bitxiak,
ondo edo gaizki fotografiatuak.
Ez hori bakarrik bizitza.
Bizitza bizitza da,
handiena;
kentzen duenak
kentzen du dena.
Ez euriaren hotsa sapaian,
edo kazkabarrarena leihoetan,
ez elurra, ez ilargi ixila,
ez argia bera ere, zoragarria,
uda berokoa edo negu hotzekoa.
Ez hori bakarrik bizitza.
Bizitza bizitza da,
handiena;
kentzen duenak
kentzen du dena.
Ez andre hori edo gizon hura
belarrira xuxurlaka ari zaiguna,
ez gurasoak, ez semealabak,
ez anaiarreba edo lagunak ere,
lehengoak eta betikoak.
Ez hori bakarrik bizitza.
Bizitza bizitza da,
handiena;
kentzen duenak
kentzen du dena.
|CASTELLANO|
BIZITZA, BIZITZA DA
(La vida es la vida)
Bernardo Atxaga, Jabier Muguruza
La vida es la vida,
y no sus resultados.
No la casa grande
en lo alto de la montaña,
ni las coronas y medallas
(aúreas o de imitación) que ocupan las estanterías.
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida,
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No los largos viajes
a tierras y ciudades lejanas,
ni las extrañas gentes
( mejor o peor fotografiadas )
que encontramos allí.
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No la lluvia sobre el tejado,
ni el granizo en la ventana,
ni la nieve, ni la luna,
ni siquiera la misma luz
( tan maravillosa ).
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No esa mujer o ese hombre
que nos susurra al oído,
tampoco los padres o los hijos,
los hermanos o
los amigos
( de ahora y de siempre ).
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
Wow, me has emocionao'.
ResponEliminase me ha puesto la carne de gallina, te lo juro. vosotros que trajistéis el sol de valencia...
he visto la foto del bizitza, y me he puesto a temblar, qué bobo!
la canción no la conocía, pero tiene una letra preciosa.
Muxus.
Senses & Nonsenses me alegro que te haya emocionado, porqué precisamente esa era mi intención. Bernardo Atxaga nos dice que la vida en realidad tiene sentido cuando existe, este texto nace después de un atentado. Pero la vida también es todas esas cosas pequeñas que nos comenta, la casa en la montaña, los nuevos conocidos, la luz, quién nos susurra al oído... y cómo no aquel café con leche que tomamos con la tranquilidad y el afecto de los que nos rodean. De nuevo muchas gracias por todo!!
ResponEliminayo que iba a decirle a...
ResponEliminaa buenas mangas horas...
hola . desde argentina un saludo y mi alegría por haberte encontrado, tus textos me han dejado...así
ResponEliminaGabriela Bruch, bienvenida a la huerta! Espero que haya sido agradable el paseo y te sigas pasando por aquí. Me alegra muchísimo que te hayan gustado mis textos, de todas maneras espero que hayas podido disfrutar de esta gran letra de Bernardo Atxaga y hayas podido escuchar la adaptación musical de Jabier Muguruza ;)
ResponElimina